Only eyewitnesses can provoke this... because they go into details, they blurt out everything.
Solo i testimoni oculari la provocano. Perchè entrano nei dettagli, quei pazzi, sfogandosi.
I don't have time to go into details, but you're all to remain at your posts until otherwise notified, whether or not your duty shifts are over.
Non entrerò nei dettagli. Restate ai vostri posti, anche se il vostro turno non è finito.
Sol's been going over the property line issue and he wouldn't go into details, but he seems to think there's a nifty way out of this.
Sol si è messo a lavorare sul problema del tuo confine privato e non ha ancora voluto parlarmi nei dettagli, ma sembra che pensi che ci sia un cavillo per uscire da questo problema.
A gentleman doesn't go into details.
Un gentiluomo non scende in dettagli.
I'm sorry, I can't go into details on that.
Mi dispiace, non posso dire di piu' a riguardo.
The messenger didn't go into details.
Il messaggero non è sceso nei dettagli.
Well, I can't go into details, but I can tell you the good thing is it means we have behaviors to track and patterns he's established.
Beh, non posso entrare nei particolari, ma posso dirvi che il lato positivo è che abbiamo dei comportamenti da tracciare e degli schemi che ha stabilito.
I can't go into details about the contents other than to say they were violent and very disturbing.
Non voglio entrare nei dettagli, dunque mi limitero' a dire che contenevano... immagini molto violente e decisamente raccapriccianti.
Look, I don't have time to go into details.
Senti, io... Non ho tempo per scendere nei dettagli. Si', Vincent.
I don't have time to get into details.
Non ho tempo... di entrare nei dettagli.
Now he couldn't get into details, but he did say that this guy is a former C.I.A. operative.
Non poteva entrare nei dettagli, ma ha detto che è un ex agente della CIA.
I won't go into details, and I don't care whether you believe what I'm gonna say or you don't.
Ascoltami! Non scenderò nei dettagli e non mi importa se crederai o meno a ciò che sto per dirti.
And well, this line is unsecured, so I can't go into details, but let me just say, this stuff is the real shit!
La linea non è sicura quindi non posso dirti molto, ma sappi che questa è roba vera!
Well, she didn't go into details, obviously.
Beh, ovviamente non è entrata nel dettaglio.
Look, I can't go into details, but there's evidence that Jake was trying to steal information.
Non posso entrare nei dettagli, ma ci sono delle prove che Jake stesse provando a rubare informazioni.
You know I can't go into details.
Sai che non posso entrare nei dettagli.
Didn't want to get into details on the phone.
Non volevo entrare nei dettagli al telefono.
"I can't get into details because it's super-classified.
Non posso entrare nei dettagli perche' e' super riservato.
He suggested that we get right into details.
Ha suggerito di procedere coi dettagli.
I won't go into details, but suffice to say, that dog is very paralyzed now.
Non entro nei dettagli, ma... basti dire che quel cane e' decisamente paralizzato ora.
I've enough on my plate without going into details.
Ho gia' abbastanza carne al fuoco senza dover entrare nei dettagli.
I can't go into details about some of their concerns, but some of this has to do with Private Manning's safety as well.
Non posso entrare nei dettagli di alcune delle loro preoccupazioni, ma hanno a che fare anche con la sicurezza stessa del soldato Manning.
Without going into details, the mechanism could be described as designed to convert energy into mechanical work.
Senza entrare nei dettagli, il meccanismo potrebbe essere descritto come progettato per convertire energia in lavoro meccanico.
I won't go into details about what led to a decision I made, but let's just say it involved alcohol, cigarettes, other substances and a woman.
Non scenderò nei dettagli di cosa ha portato ad una decisione che ho preso, diciamo solo che c'erano dell'alcol, delle sigarette, altre sostanze ed una donna.
0.75947594642639s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?